New songs of gladness sing;
Let Zion’s children praise and bless
Their Maker and their King.
Their Maker and their King.
With all abounding joy,
The sounding timbrel and the harp
In songs of praise employ.
In songs of praise employ.
He is His people’s strength,
And He will glorify the meek
With victory at length.
With victory at length.
Exult and joyful stand,
Jehovah’s praises in your mouth,
His sword within your hand.
His sword within your hand.
His saints shall rule the earth;
Then bless the Lord, His glory tell,
And celebrate His worth.
And celebrate His worth.
And from it I will not depart;
That I may steadfastly obey,
Give me an understanding heart.
For in Thy law my joy shall be;
Give me a heart that loves Thy will,
From discontent and envy free.
And cause me in Thy ways to tread;
O let Thy servant prove Thy word
And thus to godly fear be led.
Thy righteous judgments I confess;
To know Thy precepts I desire,
Revive me in Thy righteousness.
from guilt my soul is freed;
I trust the ever-living One,
his wounds for me shall plead.
I need no other argument,
I need no other plea,
it is enough that Jesus died,
and that he died for me.
this ends my fear and doubt;
a sinful soul I come to him,
he’ll never cast me out.
the written Word of God:
salvation by my Savior’s name,
salvation thro’ his blood.
the lost he came to save;
for me his precious blood he shed,
for me his life he gave.
the loveliest and best;
my life in thee, thy life in me,
in thy blest love I rest.
whenever death shall come;
to die in thee is life to me
in my eternal home.
I know not which is best;
to live in thee is bliss to me,
to die is endless rest.
I ask but to be thine;
my life in thee, thy life in me,
makes heav’n forever mine.
Eternal King of kings,
Who only is omnipotent,
Performing wondrous things.
For evermore, Amen,
And let His glory fill the earth
From shore to shore. Amen.
My song forever shall record
耶和华的温柔慈悲;
The tender mercies of the Lord;
祢的信实我要传扬
Thy faithfulness will I proclaim,
世世代代认识祢名。
And every age shall know Thy Name.
I sing of mercies that endure,
持久容忍我要唱说;
Forever builded firm and sure,
祢的信实永远长存,
Of faithfulness that never dies,
坚立在天永远不变。
Established changeless in the skies.
Behold God’s truth and grace displayed,
因祂立下信实的约;
For He has faithful covenant made,
祂向大卫起誓立约,
And He has sworn that David’s son
他的后裔永坐王位。
Shall ever sit upon his throne.
The heavens shall join in glad accord
歌颂赞美祢的奇事;
To praise Thy wondrous works, O Lord;
圣徒聚集在祢面前,
Thy faithfulness shall praise command
称赞颂扬祢的信实。
Where holy ones assembled stand.
Who in the heavenly dwellings fair
与耶和华可以相比?
Can with the Lord Himself compare?
地上君王、上帝众子,
Or who among the mighty shares
有谁效法主的形象?
The likeness that Jehovah bears.
With fear and reverence at His feet
God’s holy ones in council meet;
Yea, more than all about His throne
Must He be feared, and He alone.
O Thou Jehovah, God of Hosts,
What mighty one Thy likeness boasts?
In all Thy works and vast designs
Thy faithfulness forever shines.
The swelling sea obeys Thy will,
Its angry waves Thy voice can still;
Thy mighty enemies are slain,
Thy foes resist Thy power in vain.
The heavens and earth, by right divine,
The world and all therein are Thine;
The whole creation’s wondrous frame
Proclaims its Maker’s glorious Name.
Rebels, who had dared to show
藐视至高主旨意;
Proud contempt of God Most High,
铁链灾祸成捆锁,
Bound in iron and in woe,
死荫黑暗也临近;
Shades of death and darkness nigh,
劳苦伤痛学谦卑,
Humbled low with toil and pain,
他们仆倒无人助。
Fell, and looked for help in vain.
To Jehovah then they cried
困苦之时祂拯救;
In their trouble, and He saved,
监牢中受死亡捆,
Threw the prison open wide
主来解斩断捆绑;
Where they lay to death enslaved,
黑暗阴影皆离去,
Bade the gloomy shadows flee,
锁链断开得自由。
Broke their bonds and set them free.
Sons of men, awake to praise
赞美上帝天上主;
God the Lord Who reigns above,
祂工作时施恩惠,
Gracious in His works and ways,
奇事显明救赎爱;
Wondrous in redeeming love;
断开铁闩如瓦片,
Iron bars He breaks like clay,
打破铜门释囚奴。
And the brazen gates give way.
Now blessed be Jehovah God,
以色列的上帝,
The God of Israel,
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有;
In glory that excel,
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有。
In glory that excel.
And blessed be His glorious Name
直到永永远远;
To all eternity;
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿;
Amen: So let it be.
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿。
Amen: So let it be.