we worship you today
and sing the love amazing
that songs cannot repay;
for we can only wonder
at every gift you send,
at blessings without number
and mercies without end:
we lift our hearts before you
and wait upon your word,
we honor and adore you,
our great and mighty Lord.
accept the love we bring,
that we who know your favor
may serve you as our King;
and whether our tomorrows
be filled with good or ill,
we’ll triumph through our sorrows
and rise to bless you still:
to marvel at your beauty
and glory in your ways,
and make a joyful duty
our sacrifice of praise.
God, thy Maker, loves thee well;
He has chosen Thee, most precious,
He delights in Thee to dwell;
God’s own city, God’s own city,
Who can all thy glory tell?
Soon shall come the Lord to know;
Nations born again in Zion
Shall the Lord’s salvation show;
God Almighty God Almighty
Shall on Zion strength bestow.
Sons and daughters He shall see,
Born to endless life in Zion,
And their joyful song shall be,
“Blessed Zion, Blessed Zion,
All our fountains are in Thee.”
thou Lamb of Calvary,
Savior divine;
now hear me while I pray,
take all my guilt away,
O let me from this day
be wholly thine.
strength to my fainting heart,
my zeal inspire;
as thou hast died for me,
O may my love to thee
pure, warm, and changeless be,
a living fire.
and griefs around me spread,
be thou my guide;
bid darkness turn to day,
wipe sorrow’s tears away,
nor let me ever stray
from thee aside.
when death’s cold, sullen stream
shall o’er me roll,
blest Savior, then, in love,
fear and distrust remove;
O bear me safe above,
a ransomed soul.
Eternal King of kings,
Who only is omnipotent,
Performing wondrous things.
For evermore, Amen,
And let His glory fill the earth
From shore to shore. Amen.
Sing to the Lord, sing His praise, all ye peoples,
你们要献新的诗歌颂词;
New be your song as new honors ye pay;
唱出祂的伟大并颂赞祂名,
Sing of His majesty, bless Him forever,
天天不停传扬祂救恩。
Show His salvation from day to day.
Tell of His wondrous works, tell of His glory,
在万民中要述说祂奇事;
Till through the nations His Name is revered;
祂是全能者当受极大赞美,
Praise and exalt Him, for He is almighty,
万神之上祂当受敬畏。
God over all let the Lord be feared.
Vain are the heathen gods, idols and helpless;
唯耶和华造诸天显荣耀;
God made the heavens, and His glory they tell;
在祂面前有尊荣威严发出,
Honor and majesty shine out before Him,
祂殿充满美丽和能力。
Beauty and strength in His temple dwell.
Give unto God Most High glory and honor,
拿来供物谦卑來亲近祂;
Come with your offerings and humbly draw near;
以圣洁妆饰今敬拜耶和华,
In holy beauty now worship Jehovah,
在祂面前全地要战兢。
Tremble before Him with godly fear.
Make all the nations know God reigns forever;
因祂定旨世界坚定不移;
Earth is established as He did decree;
万国之王满有公义与和平,
Righteous and just is the King of the nations,
祂按公正来审判万民。
Judging the people with equity.
Let heaven and earth be glad; waves of the ocean,
田野树林和万物来欢呼;
Forest and field, exultation express;
因那审判万国的上帝要来,
For God is coming, the Judge of the nations,
祂以公义来施行审判。
Coming to judge in His righteousness.
Rest in the Lord and be thou still,
耐性等待祂的旨意,
With patience wait His holy will,
一直坚持到底;
Enduring to the end.
罪人富足,勿需愤慨,
Fret not tho’ sinners’ gains increase;
离弃忿怒,止住怒气,
Forsake thy wrath, from anger cease;
莫被激动作恶。
It will to evil tend.
The evildoer soon shall die,
惟等候耶和华的人,
But those that on the Lord rely
必要承受地土;
Shall all the land obtain;
片刻之间你将看见,
A little while and thou shalt see
作恶之人必被剪除
That wicked men cut off shalt be,
他们如烟消灭。
They shall be sought in vain.
Yea, thou shalt soon consider well
他们经常居住之地,
The place where they were wont to dwell,
必然归于无有;
And it shall not be found;
圣徒必要承受地土,
But saints shall all the land possess,
得享愉快福乐生活,
And find delight and happiness
结满和平之果。
Where fruits of peace abound.
The vile may plot against the just
陷害信靠上帝之人,
Who in the Lord Jehovah trust,
必被上帝鄙视;
But God will scorn them all;
日子快到将见主面,
The Lord their coming day shall see,
恶人权势必被破碎,
When broken all their pow’r shall be,
彻底仆倒灭亡。
And ruin on them fall.
Now blessed be Jehovah God,
以色列的上帝,
The God of Israel,
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有;
In glory that excel;
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有。
In glory that excel.
And blessed be His glorious Name
直到永永远远;
To all eternity;
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿;
Amen: So let it be;
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿。
Amen: So let it be.