To Him thanksgiving I will bring;
With all His people I will raise
My voice and of His glory sing.
His mighty works and wondrous ways;
Majestic glory, boundless grace,
And righteousness His work displays.
His people ever keep in mind,
His works with grace and mercy fraught,
Revealing that the Lord is kind.
He cares for those who trust His word;
Upon His saints His mighty hand
The wealth of nations has conferred.
His precepts are forever sure;
In truth and righteousness decreed
They shall for evermore endure.
His covenant sure no change can know;
Let all revere His holy Name
In heaven above and earth below.
Man finds the gate to wisdom’s ways;
The wise His holy Name revere;
Through endless ages sound His praise.
Thy wisdom, Lord, hath fashioned me;
I give my Maker thankful praise,
Whose wondrous works my soul amaze.
Thy eye did see, and in Thy thought
My life in all its perfect plan
Was ordered ere my days began.
More precious unto me than gold!
I muse on their infinity,
Awaking I am still with Thee.
From me let sinners turn away;
They speak against the Name divine,
I count God’s enemies as mine.
Try me, my inmost thought to learn;
And lead me, if in sin I stray,
To choose the everlasting way.
that saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
was blind, but now I see.
and grace my fears relieved;
how precious did that grace appear
the hour I first believed!
I have already come;
’tis grace has brought me safe thus far,
and grace will lead me home.
his Word my hope secures;
he will my shield and portion be,
as long as life endures.
and mortal life shall cease,
I shall possess within the veil
a life of joy and peace.
bright shining as the sun,
we’ve no less days to sing God’s praise
than when we’ve first begun.
there is no shadow of turning with thee;
thou changest not, thy compassions, they fail not;
as thou hast been thou forever wilt be.
Great is thy faithfulness! Great is thy faithfulness!
Morning by morning new mercies I see:
all I have needed thy hand hath provided—
Great is thy faithfulness, Lord unto me!
sun, moon, and stars in their courses above,
join with all nature in manifold witness
to thy great faithfulness, mercy, and love.
thine own dear presence to cheer and to guide,
strength for today and bright hope for tomorrow,
blessings all mine, with ten thousand beside!
Eternal King of kings,
Who only is omnipotent,
Performing wondrous things.
For evermore, Amen,
And let His glory fill the earth
From shore to shore. Amen.
I heard the voice of Jesus say,
就我来得平安。
“Come unto me and rest;
劳苦之人都当休息,
lay down, O weary one, lay down
可来靠我怀间。
your head upon my breast.”
我本劳苦疲倦忧愁,
I came to Jesus as I was,
闻此即来就主。
weary and worn and sad;
在主怀中快乐欢欣,
I found in him a resting place,
觅得安身之处。
and he has made me glad.
I heard the voice of Jesus say,
我有活水灵泉。
“Behold, I freely give
可让渴者自由取饮,
the living water; thirsty one,
生活力量加添。
stoop down and drink, and live.”
我闻主言,即来就主,
I came to Jesus, and I drank
畅饮生命活水。
of that life-giving stream;
苦渴顿消、灵魂重生,
my thirst was quenched, my soul revived,
深觉主里甜美。
and now I live in him.
I heard the voice of Jesus say,
我乃暗中明光。
“I am this dark world’s Light;
向我仰望,如见太阳,
look unto me, your morn shall rise,
终日照耀辉煌。
and all your day be bright.”
我闻主言,向主仰望,
I looked to Jesus and I found
果然耀如日星。
in him my Star, my Sun;
我必在主生命光中,
and in that light of life I’ll walk
行完一世路程。
till trav’ling days are done.
Now blessed be Jehovah God,
以色列的上帝,
The God of Israel,
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有;
In glory that excel;
唯有祂能独行奇事,
Who only doeth wondrous works,
荣耀超越万有。
In glory that excel.
And blessed be His glorious Name
直到永永远远;
To all eternity;
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿;
Amen: So let it be;
祂的荣耀充满遍地,
The whole earth let His glory fill.
阿们,诚心所愿。
Amen: So let it be.